Japanese LearNING

Where Japanese teachers and students help each other

Accura
  • Male
  • Ridgefield Park, NJ
  • United States

Accura's Friends

  • R. Vespaco
  • Johnny Tablada
  • Adoniz Serna
  • Erick Bailon
  • Kamila Z. U.
  • Michael Stein
  • Thomas Eisenberg
  • Barry Brewer
  • Vic Krawchuk
  • Jenny Chang
  • Traci Bowles
  • maria daly-valls
  • Mark Harada
  • TinaH
  • Paula

Gifts Received

Gift

Accura has not received any gifts yet

Give a Gift

 

Accura's Page

Latest Activity

Accura posted blog posts
Apr 25, 2017
Accura posted a blog post

JBP-1/Lesson 4, Workbook EXERCISE, Is That a CD Player?

(EXTENDED DRILL of EXERCISE 7 on textbook page 35)Mr. Smith is in an electronics store.  He wants to know what certain items are and how much they cost.<Listen to the audio above and substitute items from the underlined part below.>スミス:  すみません。あれは CDプレーヤーですか。みせのひと:いいえ、ラジオです。スミス:  それは CDプレーヤーですか。みせのひと:はい、そうです。スミス:  いくら ですか。みせのひと:23,000えんです。スミス:  じゃ、それを ください。sumisu:   sumimasen。are wa…See More
Apr 18, 2017
Accura posted a blog post
Apr 3, 2017
Accura posted blog posts
Mar 29, 2017
Accura posted blog posts
Mar 16, 2017
Accura posted blog posts
Mar 8, 2017
Accura posted blog posts
Mar 2, 2017
Accura posted blog posts
Feb 28, 2017
Accura posted blog posts
Feb 9, 2017
Accura posted a blog post

立春と節分 /RISSHUN & SETSUBUN

節分 / SETSUBUNRisshun, a day marking the beginning of spring, occurs around February 4th each year.  The day before risshun, called SETSUBUN, was New Year's Eve under the traditional calendar.  On the night of SETSUBUN, one used to hear people in their homes chanting the phrase "鬼は外、福は内 (oni wa soto, fuku wa uchi), which means "Out with devils! In with good fortune!", as they scattered beans about.  This custom is less widely observed nowadays.  The "devils" are happenings auch as disasters and…See More
Feb 4, 2017
Accura posted blog posts
Feb 2, 2017
Accura posted blog posts
Jan 24, 2017
Accura posted a blog post

JBP-3/Unit 1 Review, Lesson 1-3/Listening Challenge

         Ⅰ.  Read the text below, then listen to the CD.See More
Jan 23, 2017
Accura posted a blog post

JBP-1/Lesson 8, Target Dialogue - CD audio sound

TARGET DIALOGUEMr. Kato and Ms. Chan are talking about Nikko.かとう:どようびに かぞくと にっこうに いきます。チャン:そうですか。にっこうに なにが ありますか。かとう:おおきい おてらや じんじゃが あります。おんせんも あります。チャン:おんせんって なんですか。かとう:これです。にほんの スパですよ。チャン:いいですね。Kato : doyoubi ni kazoku to nikkou ni ikimasu.Chan: soudesuka. nikkou ni nani ga arimasuka.Kato : ookii otera ya jinja ga arimasu. onsen mo arimasu.Chan: "onsen" tte nandesuka.Kato : (shows her a pamphlet and points) kore desu. nihon no supa desuyo.Chan: iidesune. …See More
Jan 20, 2017
Accura commented on Accura's blog post JBP-1/Lesson 17, te-form Anpanman song
"Substitute the lyrics in the first song to; い、ち、り > って み、び、に > んで き > いて ぎ > いで し > して"
Jan 20, 2017
Accura posted a blog post
Jan 19, 2017

Accura's Blog

KATAKANA WORKBOOK/ COMPREHENSIVE READING CHALLENGE

Posted on June 15, 2017 at 7:53pm

KATAKANA WORKBOOK/ WRITING CHALLENGE 2

Posted on June 15, 2017 at 7:51pm

KATAKANA WORKBOOK/ WRITING CHALLENGE 1

Posted on June 15, 2017 at 7:50pm

JBP-1/Lesson 6, SHORT DIALOGUE 1 & 2

Posted on June 15, 2017 at 7:38pm

Comment Wall (3 comments)

At 2:14am on June 4, 2010, Thomas Mukaida said…
Accura-Sensei,

Do you have a Schedule for June yet?
I really like your lessions, and I would very much like to continue them.

Tommy Mukaida.
At 9:42pm on November 8, 2013, Nick Micchelli said…

ありがとうございました じゅんじ せんせい。

I forgot 大きい is an い adj. so past form is おおきかった。

Yes, you are correct. I was suggesting no to eat for a day before having おこのみやき。 does とき mean when? Also, why まえのひ instead of  ひのまえ? Previously we learned Noun のまえ。

The word I was trying to write in Katakana is Roast Corn. I guess I didn't get that quite right. =^)

At 11:38pm on December 6, 2013, Nick Micchelli said…

こんばんは じゅにじせんせい。

In my first sentence, I was trying to say

"I haven't been to Akihabara but I've been told that there are many good shops there." 

秋葉原に いきませんでしたが 私をおしえて あそこで いい店が たくさん ありました.

In my 2nd sentence, I was trying to say that even though its crowed, it's still a fun place. I personally don't find crowded places fun. So for me Harajuku was an exception.

I see it should be えきのちかくで。I thought こ was the word for child. Does it change when it comes with female?

You need to be a member of Japanese LearNING to add comments!

Join Japanese LearNING

 
 
 

Members

Photos

© 2024   Created by Accura.   Powered by

Report an Issue  |  Terms of Service